Proceedings of the International scientific and practical conference ―Science at the Frontier of Civilizations‖ (March 16-18, 2026) / Publisher website: www.naukainfo.com. – Helsinki, Finland, 2026. - 145 p.
114 (1995) деталізували функціональне навантаження слоганів, акцентуючи увагу на їхній здатності забезпечувати наступність рекламних кампаній та високу швидкість запам'ятовування бренду цільовою аудиторією. З точки зору залучення уваги, Шон Бріерлі (2005) акцентує на атрактивній функції слоганів, вказуючи, що мовні експерименти в них допомагають порушити автоматизм сприйняття та змусити аудиторію запам’ятати бренд [2, c. 15]. Сучасний погляд на проблему представлений у дослідженнях М. Бріоні (2014), який аналізує лаконічність та граничну семантичну щільність рекламних гасел як необхідну умову їхньої ефективності в умовах перенасиченого інформаційного простору [3, c. 62]. Згідно з концепцією Д. Огілві (2019), слоган є ритмічно організованою фразою, що виконує роль мнемонічної формули та ефективно «вкарбовується» у пам'ять цільової аудиторії [5, c. 34]. Практичний аналіз рекламних слоганів дозволяє розглядати їх як інституційний феномен, глибоко інтегрований у сфери маркетингу, мас-медіа та економіки. У межах даного дослідження основна увага приділялася мультимодальності слоганів, що виявляється у складній взаємодії вербального тексту з візуальними та звуковими образами для створення цілісного рекламного повідомлення. Аналіз фактичного матеріалу продемонстрував розмаїття підходів до міжмовної адаптації залежно від сфери функціонування бренду. Матеріалом дослідження виступили 150 англомовних рекламних слоганів та їхні українські відповідники у сферах спорту, продуктів харчування, техніки та світових брендів. У спортивному сегменті слоган бренду Nike "Just Do It" відтворюється дослівно як « Просто зроби це» , тоді як бренд Under Armour зі слоганом "I Will" вимагає транскреації – «Я зможу» , де акцент зміщується з майбутнього часу на вольову дію. У харчовій індустрії компанія McDonald’s використовує адаптований варіант «Я це люблю» для слогану "I'm Lovin' It" , а бренд KFC вдається до повної творчої трансформації ідіоми "Finger Lickin' Good" у заклик
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzIwNA==